Looking on the bright side of grammar-translation method

Authors

  • - Zulprianto

DOI:

https://doi.org/10.25170/ijelt.v8i2.1527

Keywords:

Grammar-Translation Method (GTM), grammar, translation

Abstract

In spite of having been rejected as a method in language teaching, the Grammar-Translation Method (GTM) has never been totally left out. Among the rejections to the GTM are because the language learners’ native language is used as the medium of instruction and the grammar is taught deductively. However, GTM is composed of two features hardly inescapable in any discussion about language teaching: grammar and translation. If grammar serves as a medium to know about the form of language, translation can interlingually guide the way to comprehending the meaning of language. This article is aimed to explain the importance of grammar and translation in language teaching and to propose some modifications of the ways in which both can be taught that can possibly restore the bright side of the GTM to some extent.

References

Bell, R.T. (1981). An introduction to applied linguistics: Approaches and methods in language teaching. London: Bastford Academic and Education Ltd.
Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Massachusetts: The MIT Press
Crystal, D. (1987). The Cambridge encyclopaedia of language. Melbourne: Cambridge University Press.
Emmit, M. & Pollock, J. (1997). Language and Learning: An Introduction
for teaching 2nd edition. Oxford: Oxford University Press.
Hassall, T. (2011). ‘English is Changing the Indonesia Grammar’. Online available at: <http ://bahasakita.com/english-is-changing-the-grammar-of-indonesian/> (accessed 15th June 2013)
Hughes, J.P. (1968). Linguistics and language teaching. New York: Random House.
Kaplan, J.P. (1989). English grammar: Principles and facts. New Jersey: Prentice-Hall, Inc.
Larson, M. (1984/1998). Meaning-based translation: A guide to cross-language equivalence. Lanham, New York & London: University Press of America.
Mogahed, M.M. (2011). ‘To Use or not to use translation in language teaching’. online available at:
<http://www.bokorlang.com/journal/58education.htm>
(accessed 14th June 2013).
Munday, J. (2001). Introducing translation studies: Theories and applications. Oxon: Routledge.
Quirk, R. & Greenbaum, S. (1973). A university grammar of English. Essex: Longman.
Palmer, Frank. (1971). Grammar. Middlesex/Maryland/Victoria: Penguin.
Richards, Jack C. & Rodgers, Theodore S. (1986). Approaches and methods in language teaching: A Description and analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Titford, C. (1985). Translation: A post-communicative activity. C. Titford and A. E. Hieke (eds.) Translation in foreign language teaching and testing. Tübingen: Narr. 73-86.
Zhang, Y. & Gao, C. (2014). Back translating: An integrated approach to focus learners’ attention on their L2 knowledge gaps. English Teaching Forum.

Downloads

Published

2012-10-31
Abstract views: 11 | PDF downloads: 13